1
00:00:17,350 --> 00:00:22,410
Please be a little careful. That's amazing.

2
00:00:22,410 --> 00:00:29,370
Okay, everyone, here around here.

3
00:00:29,370 --> 00:00:36,330
Please take a break and then head to your accommodation.
yes no me

4
00:00:36,330 --> 00:00:40,150
Can I call you? Yes, I'll come over in a bit.

5
00:01:00,020 --> 00:01:01,320
Hello, hello?

6
00:01:02,640 --> 00:01:09,300
Now that I've arrived at the inn, I'm going to take a break, but in a little while, I'll head to the inn.
Oh, from the cries.

7
00:01:09,380 --> 00:01:12,840
Is it really okay to take a break?

8
00:01:13,700 --> 00:01:16,820
Have you ever experienced anything that feels like sexual harassment?

9
00:01:18,320 --> 00:01:24,340
It's okay, my boss and employees are all married.
He's very serious.

10
00:01:34,090 --> 00:01:38,930
I'll contact you again. See you then.

11
00:01:38,930 --> 00:01:45,170
Huh?

12
00:01:53,470 --> 00:01:54,470
Husband?

13
00:01:55,590 --> 00:02:02,010
It's tough, isn't it? TV and telephone.

14
00:02:03,310 --> 00:02:10,229
You look like a divorcee.I made a promise.Employee OK to travel.

15
00:02:10,229 --> 00:02:17,170
Well then, I'm going to make a TV call to you, and it's been 6 years since we got married.
But he is a very anxious person.

16
00:02:17,170 --> 00:02:20,010
Don't you get stuck?

17
00:02:21,970 --> 00:02:22,970
Huh?

18
00:02:23,230 --> 00:02:26,110
Do you and Natsume have any children?

19
00:02:27,130 --> 00:02:31,750
Yes, I see.

20
00:02:32,670 --> 00:02:39,470
I hope you enjoy being free from your husband during this trip.
Thank you very much

21
00:02:39,470 --> 00:02:45,330
destination

22
00:02:45,330 --> 00:02:52,670
moon

23
00:02:52,670 --> 00:02:59,190
I've been working as a full-time employee ever since, and I'm only a small boy.
It's an advertising agency.

24
00:02:59,820 --> 00:03:04,740
He listens to me and supports me even though I have no experience.
A homely company.

25
00:03:05,840 --> 00:03:12,680
It's hard to be under the control of a husband who suffers from anxiety, but that incident caused me to
Wake up the new couple

26
00:03:12,680 --> 00:03:15,280
I wanted to build something that would last a long time.

27
00:03:18,360 --> 00:03:20,820
Hmm, that's right.

28
00:03:22,060 --> 00:03:25,480
I was relieved when I got the proper diagnosis results.

29
00:03:27,480 --> 00:03:28,480
Huh?

30
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Divorce?

31
00:03:30,500 --> 00:03:31,800
Wait a minute.

32
00:03:32,920 --> 00:03:34,880
He said he wasn't thinking about divorce.

33
00:03:36,120 --> 00:03:38,020
Because I can't have children.

34
00:03:39,660 --> 00:03:42,380
His azoospermia is a disease.

35
00:03:43,320 --> 00:03:44,420
It can't be helped.

36
00:03:49,980 --> 00:03:54,080
Instead, I decided to start working.

37
00:03:55,380 --> 00:03:57,160
Tell your child and teacher.

38
00:04:02,160 --> 00:04:09,140
It was very difficult to convince him, but I managed to convince him and now I'm here.
Yes

39
00:04:09,140 --> 00:04:16,019
Thank you for your support.

40
00:04:16,019 --> 00:04:22,480
But we can't help it, and even if we don't have children, we can still be a couple.
Not

41
00:04:22,480 --> 00:04:28,920
So don't worry mom, it's okay. See you then.

42
00:04:38,480 --> 00:04:45,300
Thank you everyone for your hard work. Now, let's finish taking a bath.
From 18:00

43
00:04:45,300 --> 00:04:50,840
There will be dinner and a banquet, so please don't be late.
Please

44
00:04:50,840 --> 00:04:57,720
Natsume-san, the banquet hall will become our spacious dressing room.
So please take care of me.

45
00:04:57,720 --> 00:05:02,640
Yes, I'll see you at 6pm.Yes, please.

46
00:05:07,729 --> 00:05:13,210
I'll give you the key. Please.

47
00:05:13,210 --> 00:05:20,110
How about Shima Senpai?

48
00:05:20,110 --> 00:05:25,350
Thank you, Mr. Nakamura.

49
00:05:25,350 --> 00:05:28,570
Genki Senpai

50
00:06:10,990 --> 00:06:11,990
Oh, hello?

51
00:06:14,070 --> 00:06:15,930
I've just arrived at the inn.

52
00:06:17,190 --> 00:06:18,410
Please calm down.

53
00:06:20,870 --> 00:06:21,870
It's like this.

54
00:06:25,190 --> 00:06:26,190
Can you see it?

55
00:06:28,430 --> 00:06:29,430
Thank you for your hard work.

56
00:06:30,310 --> 00:06:32,190
You can relax more in your room, right?

57
00:06:33,250 --> 00:06:39,730
The bath time has been decided, so I'll finish my bath now.
After that, I feel like I'm going to the dinner venue.

58
00:06:47,760 --> 00:06:54,580
You know, it's an employee trip.I'm a new employee and I said that.
It's not a thread

59
00:06:54,580 --> 00:07:01,340
I quickly ate it, then went to work and went back to my room.
After that

60
00:07:01,340 --> 00:07:06,240
Alcohol is no good. I get it. I get it.

61
00:07:16,940 --> 00:07:18,140
That's too much.

62
00:07:19,840 --> 00:07:21,840
Why don't you take a bath and freshen up?

63
00:07:45,200 --> 00:07:51,400
No, the bath here was amazing. That's true.
Besides, the food seems to be delicious.

64
00:07:51,400 --> 00:07:55,620
Why did you get fired? Why did you get fired?

65
00:07:55,620 --> 00:08:02,500
Simply put, my type

66
00:08:02,500 --> 00:08:09,460
That's why I thought, ``I'm married, and I have no experience, so I immediately decided to do it.''
It doesn't feel like military strength.

67
00:08:09,460 --> 00:08:13,080
There's definitely something interesting about it, right?

68
00:08:14,820 --> 00:08:21,700
Considering this employee trip and the signs of approaching her,
A cha that reduces the distance between

69
00:08:21,700 --> 00:08:28,700
Seriously, you might be a novice.
Wow

70
00:08:28,700 --> 00:08:35,659
Natsume-san said that she didn't like her color.
Hmm, no, that's right

71
00:08:35,659 --> 00:08:42,200
But lately, I've gotten tired of the happening bars.
That's right

72
00:08:42,200 --> 00:08:44,020
After all

73
00:08:44,760 --> 00:08:47,380
Sleeping around and going wild are more fun, aren't they?

74
00:08:51,260 --> 00:08:57,640
Sorry to have kept you waiting. Ah, Mr. Nozaki. Oh, good news. Ah, here it is.
sit down, sit down

75
00:08:57,640 --> 00:09:01,800
Look, I'm following you.

76
00:09:03,380 --> 00:09:09,540
お 酒 を 飲 んで いや いや、 いい から いい から、 一 杯 だけ 付
Let's meet, okay?

77
00:09:19,639 --> 00:09:25,600
Now, while I deepen my friendship with Natsume-san, I will also spend some time with her on our daily negi-rai.
Mon curry

78
00:09:25,600 --> 00:09:32,160
Cheers, Cheers, Cheers, everyone.

79
00:09:32,160 --> 00:09:35,580
I'll take it.

80
00:09:35,580 --> 00:09:42,460
Well, for example, Natsume-san is married.

81
00:09:42,460 --> 00:09:45,480
That's right. Why did you decide to start working?

82
00:09:48,520 --> 00:09:55,360
For some reason, being a full-time housewife makes every day boring, but my husband...

83
00:09:55,360 --> 00:10:02,080
That's why I'm so worried about this beautiful interior.
outside

84
00:10:02,080 --> 00:10:08,840
I'd be worried if it went out to the public.I don't have to say that.

85
00:10:08,840 --> 00:10:12,920
Well, let's forget about my husband and have a drink today.
Thank you very much

86
00:10:26,030 --> 00:10:27,030
I feel like my senior has gone.

87
00:10:27,730 --> 00:10:28,810
Please go, Senpai.

88
00:10:29,570 --> 00:10:33,790
Mr. Nasre also ate a lot. I'll enjoy having this.

89
00:10:56,400 --> 00:11:02,280
I would get tired of having a husband who restricts me, right?

90
00:11:02,280 --> 00:11:09,260
I won't bind you, so just a little bit.

91
00:11:09,260 --> 00:11:15,100
It's too much of a joke because no one will find out if I'm cheating on you.
That's it

92
00:11:40,160 --> 00:11:47,080
Are you okay? Yes, then, one last drink.

93
00:11:47,080 --> 00:11:49,500
Are you going to break up after saying "quick"?

94
00:11:50,300 --> 00:11:55,860
Yes, that's right. Yes, I'll take it.

95
00:11:55,860 --> 00:12:02,780
Finally, then, quick.

96
00:12:02,780 --> 00:12:03,780
That's right

97
00:12:12,910 --> 00:12:18,430
Selling intention

98
00:12:18,430 --> 00:12:27,570
knowledge

99
00:12:27,570 --> 00:12:33,410
By the time I woke up in the distance, it was already too late.

100
00:12:33,770 --> 00:12:38,330
The boss in the image I expressed gave me a big stone.

101
00:13:26,339 --> 00:13:29,040
After all, it's nice to have a place like that.

102
00:16:51,470 --> 00:16:56,090
Well, I didn't get the trick.

103
00:18:01,160 --> 00:18:05,140
There are also happenings like this.

104
00:18:05,140 --> 00:18:10,580
So let's have fun!

105
00:19:08,910 --> 00:19:11,190
I can't relieve stress

106
00:20:46,760 --> 00:20:52,680
cold, cold

107
00:20:52,680 --> 00:20:56,260
Te

108
00:21:29,770 --> 00:21:31,870
What's wrong? Is it wet here?

109
00:22:40,520 --> 00:22:45,600
It's a good idea to ask your sister for help when she gets home.
It was

110
00:23:12,400 --> 00:23:19,220
I'm so happy for my husband, he just lost his back teeth.
Ku nai ho

111
00:23:19,220 --> 00:23:20,140
et al.

112
00:23:20,140 --> 00:23:29,880
Dan

113
00:23:29,880 --> 00:23:34,200
Since my wife is not here, let's have fun like this.

114
00:24:12,680 --> 00:24:18,220
I'm your boss after all.

115
00:24:18,220 --> 00:24:21,980
I don't know what to do even if I hear about it.

116
00:25:03,150 --> 00:25:04,890
Have you recently grown up with your husband?

117
00:25:24,670 --> 00:25:28,410
Just rub it like this

118
00:25:32,240 --> 00:25:33,460
Just rub it.

119
00:26:05,870 --> 00:26:07,050
I'm not sure, but...

120
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
I'm coming

121
00:31:20,289 --> 00:31:23,910
I will stop, even if you say so.

122
00:35:18,540 --> 00:35:19,980
I will tell you the shape of

123
00:37:05,550 --> 00:37:06,550
Even if it becomes a mobile phone

124
00:37:50,030 --> 00:37:51,030
Hello?

125
00:37:51,330 --> 00:37:52,910
What did you say? Are you okay?

126
00:37:57,910 --> 00:38:02,610
I'll be back to my room soon, so I'll contact you again then.

127
00:38:03,510 --> 00:38:05,170
What? Are you drinking alcohol?

128
00:38:05,710 --> 00:38:06,710
What happened?

129
00:38:06,810 --> 00:38:07,810
Are you okay?

130
00:38:26,220 --> 00:38:31,200
This husband is in big trouble.

131
00:38:31,200 --> 00:38:38,060
Natsume-san was really good.

132
00:38:38,060 --> 00:38:43,720
Yo Natsume-san

133
00:38:43,720 --> 00:38:49,740
I don't want to do it again.

134
00:38:49,740 --> 00:38:55,140
I'm glad it's Natsume-san.

135
00:38:56,120 --> 00:39:02,360
Please stop. Please stop.

136
00:39:55,400 --> 00:39:57,100
Please stop it already.

137
00:40:00,800 --> 00:40:06,560
Stop it. Look,

138
00:40:06,880 --> 00:40:10,620
There's still a lot of meat here.

139
00:40:26,380 --> 00:40:27,380
That's right.

140
00:41:36,880 --> 00:41:37,940
What do you want to say?

141
00:43:02,700 --> 00:43:03,860
Are you worried about Mr. Anno?

142
00:43:04,220 --> 00:43:04,700
A

143
00:43:04,700 --> 00:43:18,300
Nno

144
00:43:18,300 --> 00:43:23,120
Let's forget about you now and have fun.

145
00:44:18,380 --> 00:44:19,380
Can't stand

146
00:45:37,920 --> 00:45:41,880
Please be honest with yourself.

147
00:48:41,390 --> 00:48:42,450
I can't.

148
00:53:09,800 --> 00:53:10,800
Masu ne

149
00:56:18,350 --> 00:56:19,350
I kinda forgot

150
00:59:33,190 --> 00:59:37,550
What if you were really asleep?

151
00:59:38,110 --> 00:59:39,110
Are you okay?

152
00:59:42,910 --> 00:59:47,530
It's true. I can hear a man's voice. Where are you?

153
01:00:09,640 --> 01:00:15,480
I'm going to have a little more. Okay, no, no. Customer. Drink. Drink.
Oh, that's bad, that's bad, well, well, well, well, well.

154
01:00:15,480 --> 01:00:17,520
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well.
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well.

155
01:00:17,560 --> 01:00:18,840
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well.
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well.

156
01:00:18,840 --> 01:00:19,840
Well, well, well, well, well,

157
01:00:20,320 --> 01:00:21,340
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well.
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well.

158
01:00:21,340 --> 01:00:23,320
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well.
Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well.

159
01:00:23,440 --> 01:00:25,920
Well, well, well, well,

160
01:00:26,740 --> 01:00:29,420
Well, well,

161
01:00:35,040 --> 01:00:36,040
Well,

162
01:00:38,650 --> 01:00:39,650
Okay pai!

163
01:00:50,290 --> 01:00:51,290
What do you think?

164
01:00:53,430 --> 01:00:55,090
This time, Ryouko. Isn't it fun?

165
01:00:56,810 --> 01:00:57,810
That's right.

166
01:00:58,890 --> 01:01:00,390
Yesterday was fun.

167
01:01:08,840 --> 01:01:12,960
So let's still have fun, right?

168
01:01:12,960 --> 01:01:18,640
I ended up like this again.

169
01:01:18,640 --> 01:01:22,900
It's Natsume's fault now.

170
01:01:22,900 --> 01:01:29,420
Is it okay if I ask you again?

171
01:01:29,420 --> 01:01:33,660
Let's have fun

172
01:01:55,830 --> 01:01:59,830
Even though I put it out like that yesterday, it's still over.

173
01:01:59,830 --> 01:02:03,910
Former

174
01:02:03,910 --> 01:02:08,210
I don't care

175
01:02:11,690 --> 01:02:17,350
With Natsume-san, we can do it as many times as we like.

176
01:02:17,350 --> 01:02:28,170
Or

177
01:02:28,170 --> 01:02:35,010
Now that I've said this, I can't be more open-minded.
What do you mean?

178
01:02:35,950 --> 01:02:40,770
Here, put it in your pants.

179
01:02:58,640 --> 01:02:59,640
What's going on?

180
01:03:02,560 --> 01:03:07,140
I feel like I'm shaking.

181
01:03:07,140 --> 01:03:13,300
closer

182
01:03:13,300 --> 01:03:16,400
It's okay,

183
01:03:20,620 --> 01:03:22,020
I'm going to take a bath.

184
01:03:38,060 --> 01:03:44,660
Oh, look carefully.

185
01:03:44,660 --> 01:03:51,660
Not yet

186
01:03:51,660 --> 01:03:58,660
You're still in good spirits, you're still young like you.

187
01:03:58,660 --> 01:04:05,000
I'm not going to lose to you, Mr. Survey. Come on, touch me.
Touch it

188
01:04:14,120 --> 01:04:19,940
Natsume-san, I joined Natsume-san last night.

189
01:04:19,940 --> 01:04:24,000
Like that

190
01:04:24,000 --> 01:04:29,380
Don't be shy, just look here.

191
01:04:29,380 --> 01:04:33,900
No.

192
01:04:33,900 --> 01:04:38,960
Natsume-san is really beautiful

193
01:04:44,830 --> 01:04:51,810
I'm so jealous of my husband. Come on, let's get closer to each other.

194
01:04:51,810 --> 01:04:57,430
Keteyuu

195
01:04:57,430 --> 01:05:03,390
Stick out your tongue

196
01:05:44,780 --> 01:05:47,860
I get excited when I ask my mom to do this to me.

197
01:06:24,460 --> 01:06:25,820
without using your hands

198
01:06:25,820 --> 01:06:49,720
Dan

199
01:06:49,720 --> 01:06:50,880
Na's dick

200
01:06:52,460 --> 01:06:53,980
Which one is bigger?

201
01:06:57,660 --> 01:07:04,380
Please answer me, Abe.

202
01:07:04,380 --> 01:07:12,100
Mr.

203
01:07:12,100 --> 01:07:13,100
Is it?

204
01:07:13,220 --> 01:07:19,600
Is that so? Now that you know it, let's talk some more.

205
01:07:19,600 --> 01:07:20,600
Please

206
01:07:29,900 --> 01:07:35,220
This is an employee trip that you have to enjoy.

207
01:08:18,189 --> 01:08:24,750
Show me your face.

208
01:08:24,750 --> 01:08:31,710
- Spices Natsue-san, it's Piss.

209
01:08:46,600 --> 01:08:52,180
Everyone feels ashamed ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~

210
01:08:52,180 --> 01:08:55,880
~ ~ ~

211
01:09:33,529 --> 01:09:38,609
Please let me drip that point on my cock.

212
01:09:57,610 --> 01:10:00,230
Natsuno-san, please lick me.

213
01:10:00,230 --> 01:10:06,830
That's right,

214
01:10:21,870 --> 01:10:23,490
That's what happens behind the scenes too.

215
01:10:37,130 --> 01:10:44,110
Isn't it delicious, Mr. Nail, lick your balls?

216
01:10:44,110 --> 01:10:45,150
Please too

217
01:11:11,210 --> 01:11:13,670
This mama's head is licked up to the top.

218
01:11:13,670 --> 01:11:19,330
top

219
01:11:19,330 --> 01:11:37,490
until

220
01:11:37,490 --> 01:11:39,450
Lick and lick it

221
01:11:56,140 --> 01:11:57,960
just by mouth

222
01:12:55,760 --> 01:12:56,180
It's okay

223
01:12:56,180 --> 01:13:10,940
Pi

224
01:13:10,940 --> 01:13:14,060
Peace and Peace

225
01:13:47,210 --> 01:13:48,210
A little faster

226
01:15:03,760 --> 01:15:09,760
Start with a smile and a quick smile.
I'll be able to sleep

227
01:15:33,770 --> 01:15:37,710
What the hell? What did you do when?

228
01:16:18,430 --> 01:16:25,350
Employee travel is fun and energetic.

229
01:16:25,350 --> 01:16:26,790
It's nice to be able to hold it well.

230
01:16:39,600 --> 01:16:42,340
I would like to take a picture of it as a memento of the company trip.

231
01:17:11,850 --> 01:17:17,370
It seems so erotic, huh?

232
01:17:17,370 --> 01:17:23,810
It's erotic

233
01:17:23,810 --> 01:17:30,730
Natsume-san's spatula feels really good.
Nana

234
01:17:30,730 --> 01:17:31,730
I'm doing it

235
01:17:44,110 --> 01:17:48,050
Shimizu, please show off more of Natsume's body.

236
01:17:48,050 --> 01:17:52,810
feelings

237
01:17:52,810 --> 01:18:11,250
Chi

238
01:18:11,250 --> 01:18:12,350
Nice, Natsume-san

239
01:19:12,830 --> 01:19:19,770
Natsuna-san, are you here?

240
01:19:22,970 --> 01:19:27,290
Please tell me. Where are you?

241
01:19:32,010 --> 01:19:33,010
Should I turn sideways?

242
01:19:33,990 --> 01:19:34,450
What

243
01:19:34,450 --> 01:19:41,830
This

244
01:19:41,830 --> 01:19:46,670
Please tell me, where is Natsuno?

245
01:19:47,410 --> 01:19:52,570
Are you pointing here?

246
01:20:07,160 --> 01:20:09,860
I can tell that it's getting harder because I have so many bras.

247
01:21:00,620 --> 01:21:05,420
What about depression?

248
01:21:05,420 --> 01:21:12,400
Did you go to

249
01:21:12,400 --> 01:21:13,400
Hey

250
01:21:47,210 --> 01:21:53,910
Isn't it a mess?

251
01:21:53,910 --> 01:21:58,610
It took a minute.

252
01:21:58,610 --> 01:22:02,610
How?

253
01:22:02,610 --> 01:22:11,150
did

254
01:22:11,150 --> 01:22:12,150
Is that so?

255
01:22:13,570 --> 01:22:14,570
Is this okay?

256
01:22:17,710 --> 01:22:18,710
Oh, sorry.

257
01:23:26,270 --> 01:23:28,350
You can see my butt hole completely.

258
01:23:30,250 --> 01:23:31,410
I'll take a picture of this too.

259
01:25:50,860 --> 01:25:52,700
Recruit and really move forward

260
01:27:01,740 --> 01:27:08,640
I'm happy to have excellent subordinates. Backstage

261
01:27:08,640 --> 01:27:09,640
Kun

262
01:27:51,280 --> 01:27:58,200
together together down

263
01:27:58,200 --> 01:28:04,500
Natsume's movements are amazing! Isn't that amazing?

264
01:28:04,500 --> 01:28:14,520
Mr.

265
01:28:14,520 --> 01:28:18,640
Look at me, I'm dancing.

266
01:28:20,970 --> 01:28:27,970
Like this, you see, peace of mind, peace of mind, peace of mind
You see, most of all.

267
01:28:27,970 --> 01:28:30,330
peace peace like this

268
01:28:30,330 --> 01:28:43,130
body

269
01:28:43,130 --> 01:28:47,870
I'm glad you were able to experience it. Employees Are you glad you came on the trip?

270
01:29:13,820 --> 01:29:20,760
It's fun See you again

271
01:29:20,760 --> 01:29:21,760
Mamo please

272
01:30:10,540 --> 01:30:11,560
Let's be together

273
01:31:39,240 --> 01:31:45,080
I've never experienced it before either.

274
01:32:59,340 --> 01:33:00,340
What I rode on

275
01:34:30,060 --> 01:34:31,060
It's fun

276
01:35:10,280 --> 01:35:11,340
Please do not discuss

277
01:45:09,130 --> 01:45:10,790
I'm glad you want to watch it

278
01:47:02,510 --> 01:47:03,510
It was good

279
01:51:39,080 --> 01:51:40,080
Please have a look.

280
01:51:40,540 --> 01:51:41,540
Look.

281
01:51:45,640 --> 01:51:47,520
It's covered in sperm.

282
01:51:49,160 --> 01:51:51,540
Dear Kanna, what do you think when you see this?

283
01:51:52,520 --> 01:51:53,520
Huh?

284
01:51:58,960 --> 01:52:00,320
Do I feel guilty?

285
01:52:02,280 --> 01:52:03,280
So, should I stop?

286
01:54:43,820 --> 01:54:44,820
I'm glad you're getting better.

287
01:55:43,850 --> 01:55:49,610
I hope you like it and that it's going well.

288
01:55:49,610 --> 01:55:56,490
The divorce was successfully completed.

289
01:55:56,490 --> 01:56:02,890
I'm really sorry for worrying you so much.

